Characters remaining: 500/500
Translation

liên doanh

Academic
Friendly

The Vietnamese word "liên doanh" translates to "joint venture" in English. A joint venture is a business arrangement where two or more parties come together to work on a specific project or business activity. Each party contributes resources, shares risks, and has a stake in the profits.

Usage Instructions:
  • Context: "Liên doanh" is often used in business discussions and when referring to partnerships between companies.
  • Formality: It can be used in both formal and informal contexts, but it's more commonly used in professional settings.
Example:
  • Basic Usage: "Công ty chúng tôi đã thiết lập một liên doanh với một công ty nước ngoài để phát triển sản phẩm mới." (Translation: "Our company has established a joint venture with a foreign company to develop a new product.")
Advanced Usage:
  • Business Strategy: In advanced business discussions, "liên doanh" might refer to strategic partnerships across different industries, such as technology and manufacturing.
  • Legal Context: In legal terms, a "liên doanh" may involve detailed contracts outlining the responsibilities, profit-sharing, and exit strategies for the involved parties.
Word Variants:
  • There are no direct variants of "liên doanh," but you might encounter related terms such as:
    • "liên kết" (affiliation, linkage)
    • "hợp tác" (cooperation, collaboration)
Different Meanings:
  • While "liên doanh" primarily refers to joint ventures in business, it can also imply collaboration or partnership in various contexts, such as community projects or research initiatives.
Synonyms:
  • "Hợp tác kinh doanh": business cooperation
  • "Đầu chung": shared investment
  1. joint-venture

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "liên doanh"